000 02192nam a22002657a 4500
005 20190814115801.0
008 180131b per||||| |||| 00| 0 esp d
020 _a9972885356
040 _aUTEA
041 _aEs
044 _aPER
082 _a800.07
_bB458
100 _aBendizú Aibar, Edmundo
_eAutor
245 _aLiteratura Quechua /
_cEdmundo Bendezú Aibar
250 _a1a edición
260 _aLima - Perú
_bUniversitaria
_c2003
300 _a373 páginas.
_c107 x 24 cm.
505 _aviracocha, .. Con regocijo boca. -- Exorcismo. -- Demonio. -- Ven aun. -- Principio del mundo. -- Oh hacedor. -- A todas la huacas. -- dichosicimo hacedor. -- Señor del génesis. -- El día y la noche. -- oración por el inca. -- pachacama. -- Inti. -- Rocío del mundo. -- Canción lacerante. --- La canción de la sombra. -- Quilla mama. -- Pachacamac padre seños de la creación. -- Canto de guerra. -- Padre cóndor. -- Canción doliente. --Canción de la gallardía. -- Arawi morena mía. -- periodo colonial. -- Elegía del poderoso inca atahualpa. -- Primer canto de ollanta. -- segundo canto de ollanta. -- arawi mi madre en medio de las nubes. -- periodo moderno. -- aylli. -- Arawi palkoma sedosa. -- Arawi ya contiende mi sol. -- Haylli flor de maíz. -- a la planta. -- luciérnaga. -- Canción hermosa flor eres tu. -- Pájaro rojo. -- Paja que encendí. -- Cuido una mosca. -- Florecita morada. -- El pájaro que se esconde. -- Para caminar herrante el carnaval. -- de mi larga cabellera. -- sobre el puente. -- - Mariposa. -- Flor de panti. -- Cuerno de vaca. -- Pajita de cerro.
520 _aEste libro trata de la literatura quéchua que es el conjunto de manifestaciones literarias que existieron antes de la llegada de los españoles. ... Los idiomas importantes del Imperio fueron el aimara y el quechua, en ésta última denominada Runasimi se dieron las principales manifestaciones literarias debido a su carácter de oficial.
650 0 _aLITERATURA QUECHUA
_921498
650 0 _aEL CARNAVAL
_921499
650 0 _aELEGÍA AL PODEROSO INCA ATAHUALLPA
_921500
653 _aEDUCACIÓN
_aMITO
_aWIRACOCHA
942 _2ddc
_cBK
_zCelinda Molina Chirinos
999 _c4777
_d4777